пятница, 8 февраля 2013 г.

как лучше всего учить японские иероглифы

Как научиться писать китайские иероглифы - ссылки

Чтобы избежать чрезмерное напряжение глаз, когда вы будете пристально вглядываться в китайские или японские тексты, словари и т.д., убедитесь, что комната, где вы занимаетесь, хорошо освещена. Возможно, вам понадобиться лупа: это не шутка, а полезный инструмент в изучении иероглифов.

По мере изучения иероглифов, вы начнете замечать, как повторяются одни и те же основы и шаблоны. Это поможет вам угадать значение новых иероглифов. Чем больше иероглифов вы узнаете, тем легче вам будет изучать новые.

Сделайте несколько карточек с иероглифами: один большой иероглиф на одной стороне карточки, произношение и значение слова и/или фразы с изображением на обратной стороне. Берите эти карточки повсюду с собой и заглядывайте в них всякий раз, когда у вас есть время. На некоторых курсах изучения китайского языка применяются подобные карточки.

При каждом удобном случае не забывайте читать и писать иероглифы.

Выучите правильное написание каждого иероглифа и, если возможно, попрактикуйтесь в китайской или японской каллиграфии.

При изучении японского языка следует помнить, что большинство кандзи имеют несколько различных чтений: как правило, по крайней мере один вариант чтения взят из китайского языка, а второй - это японское слово с тем же значением. Японские дети сначала учатся правильно читать кандзи, а затем изучают китайский вариант чтения иероглифа. Такой метод хорош, когда вы уже знаете китайский.

Есть целый ряд книг, которые объясняют структуру и значение каждого иероглифа с иллюстрациями и маленькими рассказами.

Большинство иероглифов строятся из компонентов, которые обозначают физические объекты или абстрактные понятия. Изучите, что означает каждый из компонентов и попробуйте создать мысленные образы с изображением компонентов для каждого иероглифа. Включите в свои мысленные образы значения иероглифов и их произношение.

Некоторые возможные способы изучения китайских иероглифов

До начала 20-го века вьетнамцы использовали письмо  на основе китайских иероглифов, известное как Чу-ном (Chu-nôm).

используются китайские иероглифы или хандзя (hanja), но в гораздо меньшей степени, чем в японском языке. Знание около 2000 ханджа важно при чтении старых корейских текстов, которые в большей своей части были написаны на ханджа, нежели современные тексты. На самом деле многие современные тексты не используют ханджа вообще.

Корейский язык использует в основном алфавитное письмо известное как хангыль (hangeul). Наряду с этим также

Японский язык использует смесь китайских иероглифов и кандзи (kanji) плюс два слоговых письма, а иногда и латинский алфавит. Знание около 2000 иероглифов достаточно, чтобы прочесть большинство японских текстов.

Китайский язык использует иероглифическое письмо или ханцзы (hànzi). Чтобы уметь читать на современном китайском языке, вам нужно выучить около 4000 - 5000 иероглифов-hànzi.

Использование китайских иероглифов

Научиться читать и писать по-китайски и вправду весьма трудно, потому как самих иероглифов много и они сложны. Каждый символ несет в себе звук и значение.

Как учить китайские иероглифы

Английский, немецкий, французский, испанский, китайский, итальянский и другие иностранные языки бесплатно !

Как учить китайские иероглифы

Комментариев нет:

Отправить комментарий